10 heures - Salle polyvalente (près de la mairie)
Manuel de savoir vivre à la table des Bretons
Le beurre salé, les crêpes, le far, le kouign-amann, le kig-ha-farz, le cidre, ce sont des références alimentaires qui font parties de l’identité et de la culture des Bretons. Patrick Hervé « le très précieux reporter des traditions culinaires bretonnes », selon l’académicien Eric Orsenna, nous propose l’histoire « autour de la table » de cette cuisine populaire si longtemps méprisée. Il associe aux recettes emblématiques la richesse des expressions bretonnes et des gestes quotidiens autour de la table des Bretons.
Le dessinateur de presse Nono l’accompagne dans ce voyage avec ses illustrations savoureuses.
Les compléments de l'article sur le moulin de Pen ar Veur sont ici
Les compléments de l'article sur l'hôtel PRAT et RENOUVEAU sont ici
Poster à vendre au siège de l'association : 5 euros pièce
Keriliz
• Transcription phonétique :[k ̧'Rilis]
• Formes anciennes attestées :
1512 : Kerilis
1833 : Kerilis
• Variantes orthographiques recensées actuellement : (Kerilis ; Kerillis)
• Autres informations sur le sens du toponyme :
Ce toponyme est situé au bourg entre l'église et le port. Nom de lieu formé de Kêr, "Village, lieu habité" (pour plus de
détails voir Ar Gozhkêr), suivi du terme Iliz, "Eglise". Ce lieu-dit se situe au bourg donc près de l'église, d'où son nom... Notons qu'Iliz peut également
désigner un ancien temple (de l'époque romaine par exemple).
Ofis ar Brezhoneg – Office de la Langue Bretonne
Quand on entend qu'une chanson, on entend qu'un seul air